Newsletter August 2009

< July 2009 | Index | September >

[en] english

Riseup Lists

You may have noticed something bad about our mailing lists recently. Since last November, our list server has been running at (or over) capacity. This has caused all kinds of funny day-to-day troubles for you, the list user. Also, we have not been able to create new lists. This is to avoid stressing the poor server further, but it means we have been unable to help activists like you work on many exciting projects.

There is a problem in capacity here at Riseup, too. We are a volunteer-run collective, and there are not too many people with the skills to fix and maintain a server for 10,000+ mailing lists. And, many of the people with the skills need to use those skills to pay their bills.

The good news is that there is a light at the end of our list tunnel, and we are close to a solution. The bad news is that, like a lot of solutions, we need to raise money (US $5,000) to do it. The entirety of this sum will go towards paying a great activist with aforementioned skills and bills. She is ready and raring to go, but we don’t want to start her on this project without some sense that we will be able to continue paying her for long enough to get this running smoothly again, which she will do by improving our open-source list server software and taking over the administration of the system that runs it.

So, if you can, if you’re able, please donate to Riseup Networks this month. There are many, many Riseup users, and if people just contribute a little (may we suggest two hours of whatever you make when you make money?) we’ll have our funds in no time. Our model for keeping Riseup going has always been one of mutual aid, which means we help you with some of your work, and you help us with some of ours.

In solidarity,
the riseup collective

[fr] french

Riseup Lists

Vous avez dû noter que quelque chose clochait sur nos listes de diffusion ces derniers temps. Depuis novembre dernier, notre serveur était en surcharge. Ca a causé des problèmes au quotidien pour vous, les utilisateur des listes. De même, nous n’étions plus en mesure d’ouvrir de nouvelles listes de diffusion pour ne pas stresser plus encore le pauvre serveur, mais ce faisant, nous n’étions plus non plus en mesure d’aider des activistes qui travaillent comme vous sur de nombreux projets excitants.

Il y a un problème de capacité ici chez RiseUp, également. Nous sommes un collectif constitué de bénévoles, et il n’y a pas tant de personnes avec les compétences pour réparer et gérer un serveur de plus de 10 000 listes de diffusion. Et beaucoup de ces personnes doivent utiliser ces compétences pour payer leurs factures.

La bonne nouvelle c’est qu’il y a une lumière au bout du tunnel de nos listes, et que nous sommes proches de la solution. La mauvaise nouvelle est que nous avons besoin de lever des fonds (US $5 000) pour la mettre en oeuvre (comme la plupart des solutions). Cette somme sera entièrement consacrée à payer une grande activiste ayant les compétences requises. Elle est prête à démarrer mais nous ne voulons pas l’engager dans ce projet sans savoir que nous pourrons la payer assez longtemps pour refaire marcher tout cela rondement. Elle y arrivera en améliorant le logiciel libre de notre serveur de listes et en reprenant en main l’administration du système qui le fait tourner.

Donc, si vous en avez la possibilité, s’il vous plait donnez au réseau Riseup ce mois-ci. Il y a beaucoup, beaucoup d’utilisateurs dans le réseau Riseup et si tout le monde participe juste un peu (nous suggérons l’équivalent de 2 heures ou ce que vous voulez de vos revenus), alors nous aurons ce qu’il faut rapidement. Notre mode de fonctionnement pour maintenir l’activité de Riseup a toujours été l’entraide réciproque, ce qui veut dire que nous vous aidons avec notre travail et que vous nous aidez avec le vôtre.

Solidairement, le collectif Riseup


So, I made up reasons why new lists aren’t up again—I don’t really know the reason why.


Can anyone else see this newsletter? Does anyone have any thoughts? If you can see it will you at least let me know? Thx.


i see it. i will read it.


i think the message is perfect, but the first paragraph reads like william faulkner. which is to say, it is poetic but i think it will lose readers before they get to our fundraising pitch.


i think it looks good. i’m curious where the number $5000 came from, but don’t think it really matters.


I don’t know where the number came from. That’s what I heard. And ha, Faulkner, would you be willing to edit it, Abie?


edited. less faulkner, more dr suess.


Yay! Thanks Abie. Next question: who here knows how to send this off to the translators, since Brenna is in Brazil?


I can send it if Brenna is not able to.


I think that would be great. Thanks, Abie.


sent to translators