Glossario

Come gestire il glossario
 

Intanto aggiungiamo i termini e relative traduzioni direttamente nella sezione dei termini accettati.

Se qualcuno non è d’accordo, suggerisce una traduzione alternativa e sposta il termine nella sezione dei termini in discussione.

Come si fa poi, non c’ho ancora pensato :)

 
 

Marco:

Secondo me è meglio tenere i nuovi termini “in quarantena”, più che altro per la visibilità: immagino che tra non molto il glossario sarà piuttosto lungo e diventerà difficile individuare le ultime aggiunte in mezzo al mucchio (a meno che non si usi parallelamente una mailing list per le discussioni e gli annunci). La history del wiki d’altra parte mi sembra troppo scomoda. Oppure, ancora meglio, eliminare la divisione che ho fatto e semplicemente colorare di rosso i termini appena aggiunti.

Poi potremmo stabilire che la persona che aggiunge un termine deve incaricarsi di spostarlo nella lista accettata (oppure decolorarlo) dopo tot giorni, se nessuno ha proposto traduzioni alternative nel frattempo.
Usando colori diversi diventerebbe anche più facile proporre traduzioni aggiuntive dello stesso termine, da applicare a contesti differenti, usando sempre e comunque una sola lista.

In ogni caso, per la discussione: si potrebbe creare una pagina dedicata ad ogni termine controverso (spazio permettendo). Nella pagina del glossario rimarrebbe l’elenco delle alternative finora proposte. Quando c’è un vero e proprio dissenso si può fare una votazione (a maggioranza) scrivendo il proprio nome vicino all’alternativa preferita, ecc., cercando se possibile di ridurre le alternative a due o tre (per ogni preciso contesto).

 
 

Utilizziamo invece le possibilità offerte da questo sito!

Ogni volta che aggiungiamo un nuovo termine, creiamo una pagina “ranking vote” per esso.

Ognuno di noi potrà poi “votare” o suggerire delle traduzioni alternative.

Comunque, ti invito a rivedere quello che hai proposto nella luce di quello che si può fare qui.

 
 

Okay, faccio qualche esperimento. Mi sembra che gli strumenti siano ottimi!
ciao

 
 

Sto cominciando gli esperimenti anche io.
Direi che la gestione delle parole tradotte attraverso la votazione presenta dei vantaggi.
Comunque inviterei anche a inserire eventuali altre traduzioni per una parola già confermata in modo da poter offrire evenutali sinonimi.
(collaborazione equina tanto per fare un esempio… :-))

 
 

Scusate ho buttato una proposta di traduzione di gree economics come già acquisita, è solo una proposta e non vuole essere definitiva a meno che non siate d’accordo, nel caso come faccio a proporla? Arif come si crea una ranking vote page? Grazie Giancarlo

 
 

Per creare una ranking vote page ti conisiglierei prima di tutto di usare Firefox (et similia) non per altro ma perchè con alcune versioni di internet expolorer non visualizza gli strumenti sulla sinistra quanto entri in un gruppo. Me ne sono accorto sulla pellaccia. Una volta fatto questo dovresti poter vedere al primo livello di un gruppo sulla sinistra una funzione che mi pare si chiami “create page”.
Cliccandoci sopra si aprirà una finestra che ti permette di scegliere il tipo di pagina da creare.
E tra quelle dovresti trovare quella che ti interessa.
Una volta fatto ti giro il consiglio che hanno dato a me : smanetta!!! :-)
(linkare la pagina invece è un discorso diverso: io ho copiato la struttura di Arif…)

 
 

Ho fatto delle aggiunte al glossario secondo quanto proposto da Sergio qui. Ogni voce si collega a una pagina di discussione. Linkare le nuove pagine per adesso è abbastanza scomodo (o forse mi è sfuggito qualcosa)! Credo comunque che ci stiano ancora lavorando su.
Giancarlo, una volta che hai creato una pagina prendi nota del numero progressivo che compare nella barra degli indirizzi (tipo “5856”) e usalo per scrivere i link come è già stato fatto nella pagina del glossario.

 
 

Ciao Marcor, solo una domanda veloce perchè devo capire se io abbia sbagliato qualcosa di tecnico: per caso hai modificato tu la pagina “suggerimenti e consigli” nel sottogruppo sulla casa editrice?
Perchè quando oggi l’ho cercata ho visto che era sparita (il link era morto). Poi ho visto la pagina che avevi creato (con un titolo decisamente più azzeccato) aveva lo stesso contenuto ma diverso indirizzo.
(tant’è che vedendola ho pensato di mettere subito il link nel menù principale)
Te lo chiedo non perchè mi interessi particolarmente ma per capire se io avessi sbagliato a inserire il link o a creare la pagina.
Grazie.

 
 

Chiedo scusa per l’off topic appena postato.

 
 

Io ho fatto una piccola modifica al contenuto, ma il titolo era già “nascita di un editore”. Per cambiare il titolo (e l’indirizzo) mi pare che basti puntare il mouse sull’area azzurra: dovrebbe comparire un link “edit” a destra del titolo stesso.

ciao!

 
 

Bisogna trovare un modo per “concludere” la discussione e in qualche modo segnare sul glossario se un termine è già stato discusso e concluso. Qualche idea?

 
 

Mission Accomplished ?

;-)

 
   

si può spostare il link alla pagina di discussione sul termine stesso (come si è fatto coi primi termini) e togliere la parola (discussione), o viceversa. Non è molto chiaro, ma basta saperlo…